Brev till Pauline Westdahl

(?/? 1844)
mormor 64 år gammal


Brevet är avskrivet ur "Den svarta lådan" och den exakta dateringen framgår inte, men det är förmodligen skrivet på våren kanske i maj. Peter Fjellstedt anlände ju till Herrestad den första gången på kvällen den 12 februari 1844. Han tog mormor och folket där med storm och många inklusive mormor och Emilia upplevde en nystart i sitt kristna liv. Brevet är en genomgång av Fjellstedts verksamhet för tiden efter det fram till den 20 april.

Det var den 12 Febr., då Fjellstedt helsade mig med en brodershelsning, lyftande den arma enkan upp ur stoftet. Liksom förebådande genomströmmade mig Guds kärlek genast med den h. Andes frid och fröjd! Alles was stolz war, ward erweicht, alles, was dunkel war, ward licht, der Thautropfen ward vom Strahl der ewigen Sonne durchglänzt, und mein Freudeleben begann, nach Jahrelanger Trauer. - Ifrån den 12  Februari till den 20:de April var F. på Herrestad 5 veckor och den andra tiden på Tagel, Trollebo, Drettinge och i Wexiö, och dessa trakters närgränsande kyrkor. 3 gånger kom han till det stilla Herrestad för att hvila sig, hvilket ej lyckades förrän den sista gången, då han fullt uthvilad, glad och förnyad redte härifrån till Tofteryd, Svenarum, Wrickstad, Hvetlanda, Calmar, Strömsrum, där baron Adolf Rappe bor och till Christinelund, där Baron Axel Rappe bor. Derifrån ämnar han sig till Carlshamn, Carlskrona, Lund och Westerstad och så till Lübeck, Hamburg, Mecklenburg, Holstein och Basel. från den 12 Febr. till den 20:de April predikade han 22 gånger. Ensamma med honom ha vi under denna tid endast varit 2 dagar. Missionsdagen i April höll han i Bredaryd, 6/4 väg härifrån, på förmiddagen uti 4 timmar missionsbön och på e.m. på Herrestad uti 3 timmar! Blek som döden, utmattad till döds, steg han upp och bevingades med en Engels kraft att flyga igenom de 7 första förfallna församlingarna med tillämpning på de nuvarande christna församlingarnas lika djupa förfall. Hans slutbön var outsäglig, vi tyckte att rummet rördes. - Djupare och djupare drog han anden aus der ewige Fülle und Stille! och tyckets ej kunna sluta, så att jag tänkte på näktergalen, som sjöng iallt djupare och djupare toner hela vårnatten, till dess man fann honmo med sprucket bröst, död under trädet. -  Ja, meinem ist Heil wiederfahren! - Allt, allt har Emilia ånyo, som känner sig fattad af Christo och vill fara derefter, att hon må fatta sin Herre i anda och sanning. Hon reste med Fjellstedt från modershemmet till Farbror August på Trollebo -, sedan hit med sin faster efter honom och var här 14 dagar hos oss. Tiden är så kort att hinna berätta om all den verksamhet, som erbjöds honom här. - -  Jag vill gärna genomgå i korthet, hvad Gud gjorde genom en menniska här, ty du värderar och förstår det, och din käre man också. Kanske får jag till utbyte den tid Ni hafva uplefvat med den Gudsmannen? - - Jag reser nästa tisdag efter missionsbönen till Drettinge; till Tagel först til den kära ensamma Mathilda Rappe, som uti fyra månader måste vara ensam, då hennes man är kommenderad till Ränneslätt. - - - Din syster
E.P.