Brev till Wilhelm Rappe

(4/8 1833)
mormor 53 år gammal
sid 70-74


Brevet börjar med tack för uppmärksamheten på födelsedagen och fortsätter med det som tycks var det första mötet med blinde Hans. Mormor har också nåtts av underättelsen att Sofie Holst bror Andreas har drunknat. Den andra brodern Moritz är på väg att segla till Baltimore. Hennes make har sömnsvårigheter och hon berättar också att komministerparet Ydström har vissa svårigheter att komma in i församlingen.

Herrestad d. 4de augusti 1833 morgon kl. 6½

Min bästa Wilhelm! Låt mig först uttala, den, i hjertat, annars så bundna tacksamhetskänsla mot er mina kära vänner som resde hit att försköna min födelsedag, som först, med flerfaldiga kärleksbevis genom bref, och hemma hos er, hafva överhopat oss med idel godt!? ni er också ifrån detta rökverk, så låt det låga opp till gifvaren af alla goda gåfvor, till honom som verkar kärlek inbördes. Ditt sista bref min Wilhelm, föll som ett mild morgondagg på ett torr land! - det var förra tisdag, Wi var på vägen till grefve Hamilton bjuden på callas! Petersen satt bredvid mig läsande tyska aviser och jag öfvervägande, att ingen högre maning utvärtes ifrån, skulle möta mig idag, men flerfaldiga hinder för det innre lifvets utveckling, så att jag säker skulle återvända, sämre, hem, än jag resde ut. - Torr och nedstämd utan tillgång till bönen, kände jag mig förut hvad skullde då blifva af mig? - Försänkt uti sådana tankar, ropade en röst på landdvägen "stadna" till Jonas, det var din blinde Bartimäus, som hade en aning, att det var wi. han öfverlämnade brefvet och hälsning - vi skickade honom till Herrestad, och jag hade fullt ut uppläs??  på vägen med ditt kära bref och brefbäraren, och måste anse, denna tillskyndelse såsom en klappning på mitt arma hjerta af vår milde Jesu sjelf. - andra morgon gjorde wi bekanskap med Hans, han höll morgonbön öfver tungans rätta bruk, och gjorde djup intryck på oss alla. Så går det nu sen det, hvar morgon och hvar qväll under Hans tal och bön, och i enskild samtal, har han ofta äfven förvånat Petersen.- I förgår var Ydström här, då bjöd vi honom till caffe som han så gerna och barnsligt glad dricker - vi alla, äfven Petersen kunde hvarken öron eller ögon, vända ifrån honom, så adt vore vi, förvånad öfver Guds nedlåtande förbarmande som hafver nedsänkt sig uti en sådan arm skepnad, är han verkligen en representant af menniskoslägte och predika högt, att det högsta goda, har förklätt sig uti vårt arma kött och blod. - Från alla håll ner omkring kommer de hungriga och törstande själar, och vill hämta en lifvens dryck, af denne rikt utrustade mannen som vittnar, med hans lycka och frimodighet, om ett inre öga - som ser mycke längre, än det yttre. -
afton. - Idag morse tog Hans mig återigen från dig, och äfven i eftermiddag har jag mycke talat med honom. Nu får jag nyttja tiden hos dig min kära Wilhelm, och vill bra gerna ha ledighet. - Vi hafva fått den öfveraskande underättelsen att Andreas Holst drunknade, just, när han fått en mycke god plats på ett amerikanskt skepp, med det förmånliga engagement af 8 piaster per monad. - Han hade gått ombord d. 10 july - de skulle tjära skeppet, han föll från stellagen, blef genast efter 5 minuter upptagit och hade fått slag under vatten. - Så slutade ett lif som tycktes skulle nu först börja att lefva - som på det sista år återfann allt hvad han kunde finna af slägtningar - Gud gaf honom vänner , som han hittills ej hade, en oberoende carriere öppnade sig för honom, och så blef han undanryckt. X - Jag tror, att Gud har med allt detta, dragit honom, till, om också den lägsta graden, men ändå, till salighet. Jag är mycke lugn, och vet, att hos en så svag som han var, Gud ser till viljan, och att den var böjd, det kan vi hoppas genom ?Berseles? underättelser att Emmy har väl öfverstådd skiljsmässan från sin Axel, det vet jag äfven genom hennes bref, som var skrifven eftermiddag send de var resda - hon var då redan öppen, för andra samtal. Det gläder mig, att du får se henne snart, då får jag höra genom dig vidare godt om min kära Emmy. -
Om Moritz är seglad vete vi ännu ej, men att han hade fått plats på en amerikan, som skulle till Baltimore, med 12 piaster engagement per monad, skref Pelges med sista post.
Petersens sömnlöshet forfar att oraoa mig rätt mycke jag hoppas, att han ännu dricker brunnen med Sofie ? - väl blir det sent, men, blifver bara väderleken gynnande, så gör det visst ändå detsamma, må Guds välsignande kraft drickas där af de kära mina, så som jag drack henne där! - För mig har vattnet varit en Bethesda, måtte Guds engel vidröra det, när de dricker. Sofiens bröst har allt lidit mycke under de sista tre årens sjukdomar. - Jag längtar att få henne till hälsokällan, och törs ändå ej påskynda hitresan, emeda Petersen ej vill att hon skall komma förr än det är bestämd. - Nora går ännu med sin börda - hon hade haft stark själaarbete efter hon hade sett Hans! - må ändteligen de troende själar i församlingen söka Ydström - tyvärr det gör de ej! - och därföre söker de ej heller Nora. - Ydström har ett för mild nature för att kunna predika, af naturen med kraft - och - tviflar jag, - att den helige ande, som förvandlar och gör allt nytt har utöfvat sin kraft på honom! - vi tycker alla, att han borde mera predika lagen, han väcker ej de sofvande med evangeliums himmelströst allena, och sjelfva evangeliums tröst när det blir så endels förkunnat, förlorar sin renhet, emedan det ju upphäfver lagen, utan till och med, vida mer förstärker det, såsom bergspredikan, tydligt utvisar. - nu - Gud vet ensam, när det är tid, att vår goda Ydström blir döpt med den heliga Andes elddop. - till dess, ville vi derom bedja och ej tröttna. - der är mycke att hålla af. -
Ännu en gång återkommer jag till vår blinde Hans - genom hans hitsändnade har då blifvit en af mina lifligaste öskningar uppfylld, nemligen den, att samlingar af allmogen till Guds ära, skulle hållas här i vårt hus. - det har då blifvit en så naturlig följd, af hans uppehålla här. Jag hoppas nu att framtiden medför en eller annan fortsättning, och ber Gud, att kunna vakta öfver hans heliga eld, som kanske, uti en eller annan själ är tänd, men ändå uti de flesta är dold under askan. - Jag tror säker att Gud är med privatsamlingar det har erfarenheten utvisat att de hafva blivit välsignad! att missbruk kan fruktas och har skedt, bör ej afhålla derifrån, det är en skön drift, att vela lofva Gud i förening och känna sig starkare uti sammanträde, när den svage tager från den me begåfvade ljus och kraft. -
En christen kan ej gå ensam, och skall det ej heller - liknelsen om kroppen under ett hufvud är ej bildligt utan egentligt - det känns, som mycket annat, uti erfarenheter, och tycks det som den förkunnade angenäma tiden nalkade sig, att Herren sjelf, förenar de sina, äfven synbarligen. - Meddela mig hvarje godt, min Wilhelm, Herren behagar uträtta genom dig, säg mig, om var själ som väcks till lifvet - nämn det med namn för mig, säg mig äfven huru Colliander verkar, och om der är uti en lifligt sammanhang med honom? - hälsa både Stinas, och Abram målaren af hjertat. - ack ja min Wilhelm vi blifva bara stark i förening, och då kan den ondes pilar ej nå oss! -
Det mörknar redan - folket samlas - och Hans ska tala! I går afton var han så sömnig - gäspade så frimodig - var illamående - men knappt hade han börjat talat så var han i full värma, som äfven genomträngde mig. -
Innelykt ett bref från Ydström till min adresse - läs den min Wilhelm så slipper jag redogöra. - det är ännu ett försök, Vi förmodar efter ditt yttrande att adressen är riktig, är hon det ej, så förstör brefvet. - Hälsa Mathilda, vi äro så glade öfver hennes lilla bref till Caroline, som förenar oss, uti en och samma band!Kyss Ingeborg - det söta barnet! 
?Text saknas? hälsar!

Evgt din Emilia