Brev till Wilhelm Rappe

(20/1 1831)

Adresserad till Baron Wilhelm Rappe Tagel
mormor 51 år gammal
(Sid 47-50)


Mormor betygar hur viktig Wilhelm är för henne och hur hon håller av dem och vad de kan ge varandra i ett ömsesidigt utbyte. Emmy Liborius ska börja som barnflicka hos Hermelins. Sofie närmar sig konfirmationen.

Herrestad d. 20 de Januari 1831

Min bästa Wilhelm!
Längtan att blifva 1831 med mig, Mathilda och allt hvad dig är kärt, uti fullkomligt sammanhang framkallar redan idag dessa rader. - Jag är säcker att de väcker ett genljud i ditt bröst. Huru viktig alla små och stora händelse uti ditt, mitt, och alla sanna vänners lefvnadsbane synes mig, vet du, - hvarföre? är dig äfven bekant. Således min Wilhelm, vi går med hvaran, annars hade vi ej funnit och igenkänd hvaran. Wi behöfver hvaran. Vårt förhållande är likt de små lärares uti vexelundervisning - derigenom att de uttalar för hvaran, hvad den första läraren berlärt dem, begriper de bäst hans mening. Så blifver allt mer och mer, alla tecken och vinkar af den högste lärmästaren oss förståndligt och betydande, och att genom dess meddelande, 1831, styrka och upplysa hvarandra derom, är ett skönt och fromt företag, och skall vara för oss ett tecken, att Gud genomtränger allt mer och mer vår kropp, själ och ande med sig sjelf. -
Tack för krokvägen. Jag mådde väl med din nya mamma! huru vida, detta oförklarliga välmående som så ofta bedrar oss, besanna sig, som det enda rätta få tid och evighet utvisa. Sen länge är jag vand att min himmelske Fader, bevara mig, för likgiltiga bekanskaper, och så tager jag äfven hennes ???, hennes välvilja mot oss, för hans skänk, för en af hans goda gåfvor, som han skickar ovanifrån. - Hälsa och tacka henne. -
Mathildas missfall är äfven en vink af Faders hjerta! - det låter tyda sig mångfaldigt och en egen erfarenhet (hvarföre Gud likväl må bevara er framdeles) vittnar om belöningen när vi villigt hara offrat en eller annan ???. Väddjuren i busken finns säker bara vi söker derefter. -
Petersen beklagar ej hafva kunnit deltaga
mera uti ert kära vistande här. - Han är ännu rätt sjuk, lika oförmöget att vara med. - ändå stiger sjukdomen inte - igår afton hade han iglar kring kring halsen.  -
Min lättrörda natur är ängsligt  - äfven att känna det är gagnande - ty det drifver till inträgnare bön! - vår svaghet är bandet mellan Gud och oss? -
Det är vår lycka, att känna vårt beroende. -
Guds tillskyndelse, att Emmy Liborius mitt gudbarn, kommer till Hermelin, uppfyller mycke mina tankar! - hon sökte, ej en gång i tankarna en plats, denna här blef henne erbjuden, mor och alla syskon var emot och alldrig kunde Caroline tro, att hon ville komma dit. Jag var mycke lugn, ty emedan jag visste att både, mor och syskon, äro sann förening med Gud, så väl som Emmy sjelf, var jag säker om, att han den allsmäktige skulle styra och leda deras sinne, hvarthän han vill. Så skedde - och jag är säker om framgång. -Jag tycker hon bör nu ej mera ändra sina förberedningar som hon har redan börjat, nemligen, att bredvid allt annat inöfva sig engelska och fransyska. Får Hermelin en lärare som vet mer än hon så är det ju lyckligt att hon kan inöfva och förbereda barn för hans undervisning? - föreställ henne i alla fall så, att hon behöfver ledning, blir ansedd som det äldsta kunnigaste af barn, hvilkens kunskap Ulla och Adolf ökar äfven vår rikedom - unde julens sammanvarande, föregick en märkbar närmare förening som begripligt, ingen annan än Gud verkade - honom vare tack och lof och ära. Nu önskar jag få veta om resan gick lycklig, nu mamma hvilkens förnamn du måste säga mig, trifs på Tagel, om ni reser till Drettinge? m.m.
Säg till Mathilda, att 1 p. öronringar, 2 bröstnålar, äro här glömda, Peterson vill ej, de skall skikas, , emedan bref till Tagel, går med lösposten. Äfven har Emilia funnit en lapp af en nålbref, och ber att hon få behålla den.
Skrifver du till Hermelin, så nämn, att resekostnader blifver Emmy ersatt, det vore rätt önskeligt, att vi kunde bidraga till hennes lyckliga öfverflyttning, och skall vi visst, så snar vi vet att allt är afgjord, vara verksam i tiden. Finns ett tillfälle att hon kommer förr än den andra gouvernant är flyttad, så är hon,tills Hermelin hämtar henne, mycke välkommen hos oss.

Petersen hälsar Er alla. - Bed för min Sofie hvilkens förberedning till confirmation jag nu med alfvar börjad. Det är en salig erfarenhet, att känna, huru arbete uti Guds ord styrker kropp och själ och ande. När jag, med den största ansträngning måste med Nicoline, arbeta 5 timmar om dagen uti vår heliga religion, då mådde jag som bäst. Gud hjelper min arma flika á dieu din Emilia