Brev till Mathilda Rappe

(25/10 1853)
mormor år gammal
(sid 1368-1371)


Blinde Hans är på Herrestad och håller morgonbön och Emmy hälsar på. Mest vardag men vi får veta att Mathilda Foy har hälsat på mormors vänner i Hamburg. Elmblads har flyttat in i sin nya bostad i Engelska kapellet och mormor hoppas att få se Wilhelm och Mathilda Rappe på Herrestad snart.

Herrestad d. 25 october 1853

Min kära Mathilda!
Jag smyger mig från min Emmy som kom unde Hansens sköna morgonbetraktelse (han fägnar oss outsägligen) för att vara dagen hos mig. Jag kan alltså endast, luta mig lite till ditt rogna hjerta och tacka och lofva att du är ett Guds barn och med dig, genom Guds nåd många i edart välsignade hem. - Ja! vi tackom och lofvom tillsammans, att våra kära Elmblads nu ville Gud, snart draga in med tack och lof i sitt nya hem, och renade och förnyade kall.
afton mer kunde jag ej skrifva idag morse och mindre nu i afton, då jag känner mig oförmögen. En svår bröstkramp hade jag igår, och den lemnar en underlig slapphet och nedslagenhet . - Emmy gick med mig till den grönskande råg, och lifvet som uppstår ur döden omfattade mig arma dödens barn till lif igen. - Jag vill nu tacka dig för all den kärlek som gestaltade sig i vindrufvor, i päron och äpple dessa sednare dagar. af de sista blefvo många glada i synnerhet barn. De följde med på resan, och väckte hos mig liflig åtanke på vår kära himmelska Hedda! tack! tack kära min Mathilda.
Jag vill nu så gerna veta när ni kommer, ty du måste följa med. Förhören blifva här ej förr än efter missionsbön och om jag endast få veta när ni kommer med nästa post, så inrättar Ydström det han vi vill. - de måste och törs ej vara när ni är här, det vore för svår, - ty de varar här 2 dagar. - Tack för utsikten på Ohs - för alla reseunderättelser, ja, det var en rolig resa. - Mathilda Foy skref till mig från Hamburg och är nu i Stockholm. Hon har varit hos alla mina vänner, och har och genom, dem i en herrlig Christen krets! - lofvad vare Gud.
Ni ser mig väl eländig, men - Gud ser till de elända och styrker dem. Min ande fröjdar sig. - Jag lemnar edar för eländets skuld, men är när edar i andanom. - Emmy är så glad att få sina 4 kära barn samlad ikring sig denna vinter. - de ??? på hvaran - Gud signar denna kära enka, dessa faderlösa med sig sjelf som är Fader öfver allt hvad fader heter i himmeln och på jorden, allt har sgad ja och amen till Elmblads uppresa! - sjelfva den herrliga vårluften! - detta är mig allt som en herrlig bebådelse att de skal verka Guds verk. Fru Elde hoppas vi är ej död! - underättelsen att hon låg hopplös i colera hade vi 8 dagar före E. afresa, men ej vidare.

Min snälla mamsell är mycke förändrad! Jag omfamnar er alla, och ber Gud styrka mig till eder ankomst d. - E.