Brev till Mathilda Rappe

(3/4 1849)
mormor 68 år gammal
Sid 790-800

Uppmuntrande underättelser kommer lagom till morgon kaffet. Mormor har varit illamående i en vecka. Det är oroligt i Europa och Fjellstedts stannar i Sverige.

Herrestad d: 3 dje aprill 1849

Min käraste Mathilda!
I morse fick jag ditt andra så kärkomna bref med den evigt priasade inlaga! - Det kom vid vår morgoncaffe! - Den var som nästan alltid efter missiomsbönen ljuf! - Enggström och Petersson voro kring vår bord - jag skyndade mig in med mina skatter i min helgedom då jag hade serverad! - Stum af glädje satt jag en liten stund, men måste dock ut med underättelsen om vår broders uppståndelse, som framkallade tårar ur de kära syskonens ögon, och den lifliga Petersson, som alltid har frågat efter honom utbröt i herrliga loford! -
Ja! nu ser jag den dyra brodern sitta i era byggning lutande sig öfver Guds ord - knäböjande att han är i hans Jerusalem! - blir det så? -
I morogn hoppas jag få bättre tid - jag har varit 8 dagar illamående, är nu bättre - har mina vidlyftiga årsberättelser att skrifva! - Ett helt års öfversikt af Guds välgerningar, är om också endast att en gren, nästan omöjligt - vi fattar hvad vi kan - det kostar dock mycke eftertanke, mycke tack och lofoffer! - Jag nämner, medan detta kära arbete hindrade ditt dyra visst så högst intressanta brefs besvarande, du min kära Mathilda! - Ja! det var missionsbön igår! Nu är det ej mer i salen, men i Guds rike i himmelen som på jorden blir det. - Stålhammar började - godt - men - ingen liflighet! Petersson derefter! eld - kraft - tilltagande mognad under synbar kroppsligt aftagande. Han förklarade Hesekiel 34 - andans vind susade! - Då kom vår ödmjuka Engström - läsde först godt af tidningarna - sinnerna lugnades, då bad han - sammanfattande Peterssons bibelförklaringar uti bön! - sedan psalm och hallelujah - och nu i afton god natt min kära Mathilda! Kära Wilhelm englaskaran är ikring eder - ringen är så stor nu -  börjar på Renneslätt - slutar på tagel? - nej - han slutar sig endast ikring alla Guds barns boningar också Herrestadens barn! God natt! Oh ljuft, att hvila under Guds vingars beskärm. - den kära Liliencrona! mathilda - tackom tillsammans! - Gud krönte eder kärlek med barmhertighet.
2) (Onsdag afton) Jag är trött af dagens mödor, och vill dock nu så gerna få kraft att lite tala med dig för att sända dig ett hjertats påskägg eller blåsippa i morgon. Dina kära bref har lekt framför mig på alla mina räkningar och arbeten - de vill nu utkräfva sin rätt, och göra mig friare i mitt förhållande till dig. - Ditt första bref min Mathilda yttrar sig så att jag få rycka dig lite närmare med mina frågor för att gifva oss luft å båda sida. - Mina yytande om Stina hafva inverkat på ett ömtåligt ställe af ditt modershjerta. - Har Berger friat till Ingeborg, och har ni gifvit ett nej? -Så behöfver jag ej mer vidröra utreda mina tankar - har han ej frågat - så har vi tiid till en annan gång. - Vi hafva å ömse sidor i vår lefnadslopp gjort den erfarenhet, att det är ett svårt umgänge med mången christen, och dock har det det herrligaste utbyte, om de äro verkligen sanna christne. - Dock jag vill ej fördjupa mig vidare. Att du ej vann något öfver Emmy förmodade jag. _ Jag har vidrörd samma ämnen utan ringaste inflytelse. - Hon bidar nu visst sakernas utveckling ifrån den Cr - sida, och håller sig passiv. - Äfven denna sak lemnar jag för i afton - dock af andra skäl som den ofvanlemnade - den är mig kär att utreda ty den förkunnar Christi seger öfver naturen - den senare är mig odräglig, ty den har ej det ringaste, ifrån början till slut att göra med Christo, och utom honom är oss allt till ångest och mehn. -
Fjellstedts och Nannys seger vore vårt hallelujah! -Huru kunde dessa tro, att Gud är en menniska, som sig ångra låter? - Har han icke talat tydligen 1845 att de kulle vara här? - Är han föränderlig? - Hafva vi icke  här ännu rum och lugn för Guds ord och dess verkningar? Och är ej hela verlden utomlands, sysslosatt med kullstörtande af Guds altare? - Men skön är det, att inse det och öfvervinna frestelser af så betydande art! -
Elise och Britta Louise vore då fram på den räddande kärleksväg till Wexiö? - Glädjande det! - Half hade det varit att taga tillbaka Ev.m före en confirmations curse hos Wieselgren! - Oerhörd syndig! - Det vågar jag påstå. -
Jag tänker så mycke på Elmblad i denna stund - han håller tal i bibelssällskapet just nu! - Konungen brukar vara närvarande. Han skref till mig igår "jag är sysslosatt med mina bibeltalstankar. herren gifver mig nåd och kraft att uttala sanningen i sinom tid, så att Guds ords och sanningens seger derigenom främjas m.m.-
3) Emilia byter om med sina restankar! Jag vågar ej tro något bestämd. Hon finner att Elmblad har blifvit sjuklig, han vill sjelf till Helsinborg, längtar till Wieselgren och andra skånska vänner, och ämnar begagna sjöbad och Ramlösa. - Då blir han lite här. - Emmy låter dock flickor komma ensam, om Calmar. Axels Hördaköp är förunderlig. - Här är idel medelstånd samt en rå adel, spelande och rumlande. - Socken skiljer sig. Herrestad  - Hörda - nu,  - Nästa - är den alfvarsamma sidan - Sparres - Kellunda - och det nära Schedingsnäs - å andra sidan. - Gud styre. - Äfven äkonomisk lefnad fodrar Hörda - gamla Larsson sade - lefva kan man på Hörda men inte ståta. Att Emmy sålde sitt enkosäte är onaturlig, dock kunde hon det, så var det bäst så som skedde. -
Kommer Axel till en hel öfvergång så kan han trifvas på Hörda såsom ni på Tagel - men - om ej det, så vistas han inte mycke där. -
Min längtan är ro - Gud skydde mig för allt för svåra intryck under min sista lefnadsstation. Emmy har mycke goda tankar om Axels själsställning! - Hon känner honom, må hon hafva rätt. Hon beder för honom. jag hoppas att Gud har utsett hjelp för enkan Larsson som är ett svårmodig Guds barn. - Och nu god natt, min kära Mathilda! - Skrif mig snart till, jag är så glad åt dina bref. Hälsa vår trogna Wilhelm!
Af hjertat önskar dig en sann påskfröjd din
trogna E. Petersen