Brev till Mathilda Rappe

(22/9 1849)
mormor 69 år gammal
Sid 858-862


Emmy är på gång att flytta hem till Herrestad till mormors glädje. Hon bor nu i Växjö där det finns så många världsliga faror. Även Mathildas bar utsätts för dessa. Amelie von Braun har sagt nej till att bli sveriges första diakonissa. Marie Cederschiöld har inte svarat ännu. Emilia är lycklig med sin Elmblad, som drar folk till sina bibelförklaringar,  men sonen Magnus har varit sjuk sedan de kom hem till Stockholm. Stina på Berget ska bli Emmys kökspiga och det renoveras i trädgårdsbyggnaden för Emmy. 

Herrestad d. 22 dre september 1849

Min bästa Mathilda!
Tack för ditt vänliga bref och Tagels gäsfria veranda, som ser så inbjudande ut. - Hon hänger vid min dörr i min Petersens rum, under Emilias indre boning, och Herrestad skole läseodrdning, så att blicken är trefaldig men bönesucken, under bråtskan en. - Du är en virtuoas i kärleksbevisningar min kära Mathilda. Gud signe framdeles, ditt mod dertil. -
Att Carlborg ej vill komma är honom lik. Hans misstroende till sig sjelf, är oöfvevinnerligt, väl att ni ej fick honom då den är densamma, eller värre än förut. - Jag beklagar eder förlägenhet. Må Gud visa utväg. -
Din vemod hvarmed du omtalar din Ingeborg så sorgbjudande kroppsställning, förer dig sjelf till uppmaning "att offra din Isaak" - Jag behöfver då ej upprepa Herrans rätt och befäl! - Han har nog väddjuret i busken, och tillåter oss också, att under vår svaghet, se, med en bedjande blick oss om derföre och gifver dock den viljan, som är Herrens vilja, och som endast Han, kan verka i oss. -
Jag har dock annat att be om, min Mathilda vill nu visst gerna hafva sin Ingeborg, till en himmelsbrud? i alla fall, om hon lefver eller dör? - bevara henne då för verlden. - Dela henne ej med den. - Säg henne uppriktig hvad denna tonen i bröstet, du fruktar, betyder - det kan ju fort nog vara slut. Om ni sjelf ej hafva själsdödande förlustelser i edert hus, så kan ingen granne, ingen Wexiöbo begära att edra flickor deltaga i sådana, si detta har din gamla vän att be dig om, min kära Mathilda, min kära Mathilda. Liliencrona är då hos er! - En betalande gäst, sätter nog mången gång, en landbo i förlägenhet. Må du kunna sätta dig öfver, ty annars har min Mathilda rätt ond af detta, som återkommer hvarje dag. -
Vill hanlefva bland christne, blifva christen, så får han vänja sig till mycke tarflighet, detta vill vi tilltro honom. -
Om Emmys hitflyttande säger du mig för lite. - Jag ber om mer. Jag blifver modigare med hvarje dag. - Då jag ej sökte, utan endast bad Gud, att han skulle taga henne ut, Wexiö tomhet, blef jag bönhörd på ett oväntad sätt. - Trång har vi om ej kärleken utvidgar rum. - Jag tror, jag meddelade min eröfring på två rum, nuvarande jungfrukammar blir dock som hon är, och endast ??? så inrättad, att i nödfall pigor kan vara där. - Den nuvarande jungfrukammar, är på missionsbön oumbärligt. - Jag räknar den i nödfall endast för Engström med barn - och andra. - 

Af Elmbld hade jag bref idag, Fröken Braun gaf afslag på diaconissfrågan - hon skulle till Kaiserwerth, Mari Ceder: har ännu ej svarat. - Om du vet af Fjellstedt något så omtal det. - Lilla Magnus har varit sjuk sedan de kom till Stockholm. - Emilia är flitig, öfverhopad, så Elmblad - men - i Guds rike få arbetare kraft. - Hon är så glad åt sim Elmblad! Han är rik i Guds ord - nu kommer flera, också herrskapet till hans söndagseftermiddag bibelföklaring. Kära Mathilda min tid är ute - Hälsa Wilhelm så mycke mycke af din trogna syster i Christo E. Petersen

2) Förr än om våhren, om jag då lefver, inräknar jag ingen rum i köksflygel, det är för sent, och derigenom för dyr. -
Stina på Berget har jag stadd för Emmy till kökspiga, och en kammarpiga dertill. - Vi kunde ej få någon som dugde, och då jag föreslog Emmy henne, vill hon mycke gerna taga henne, och Stina antog lika så gerna. - Nu äro målare och snickare sysslosatt i Emmys rum och kök.
Om min käre Wilhelm kunde skaffa mig 100 rd banco till eller före den 24 october på cassakreditif vill jag det så gerna. Oväntad behöfver jag den andra par qvarnstenar, som aldrig har nänd förut - det kommer af Jönköping sten.